各自、担当箇所を大きな声で、ゆっくりと説明できるように練習する
グループで最初から通しで練習する
各自、大事なことを最初に言い、最も伝えたいことを強調する(intonationとstressを意識する)
聞き手を想定し、アイコンタクト、立ち位置、ジェスチャーを意識する
ポスターを遮らないように立つ
聞き手の方を向く
説明している箇所は指し示す(図表など、聞いている人は何について説明されているのか分かりにくい場合がある)
大きな声でハキハキと
笑顔が大事!
Hello, everyone. I’m Taro. I am majoring in Applied Chemistry at Ritsumeikan University.
「皆さん、こんにちは。立命館大学で応用化学を専攻しているタロウです。」
Good morning/Good afternoon. My name is Taro. I am studying Applied Chemistry at Ritsumeikan University.
「おはようございます/こんにちは。私の名前はタロウです。立命館大学で応用化学を学んでいます。」
First, let me introduce my group. My name is Taro, and the other members are, from left to right, Hanako and Jun.
「まず、私のグループを紹介します。私はタロウ、他のメンバーは左からハナコとジュンです。」
In this study, we aimed to...
「この研究で私たちは…するのを目的としました。」
We’ve investigated...
「私たちは…を調査しました。」
We’ve conducted research on...
「私たちは…についてリサーチを行いました。」
What we have done for this poster project was...
「このポスタープロジェクトで行ったことは...です。」
The purpose of this research is to...
「この研究の目的は…することです。」
We are focusing on...
「私たちは...に焦点を当てています。」
Our presentation is divided into ... parts.
「私たちのプレゼンテーションは、...つのパートに分かれています。」
Let me explain how we carried out the experiment.
「実験をどのように実施したかを説明します。」
Let me explain how we did the analysis.
「分析をどのように行ったかを説明します。」
Here you can see the method we used for the experiment.
「ここで、実験に使用した方法をご覧いただけます。」
This is the procedure for the experiment. The first step is… Next, …
「これが実験の手順です。最初のステップは… 次に…」
The experimental method based on this protocol is…
「このプロトコルに基づく実験方法は…」
Let’s see how the experiment was conducted. First, …
「実験がどのように行われたかを見てみましょう。まず…」
Let me explain our research methods.
「私たちの研究方法について説明します。」
Let’s move on to the first point.
「最初のポイントに移りましょう。」
Here in Table X, you can see the results of the study.
「こちらの表 X に調査結果が示されています。」
Figure Y shows what we have found.
「図Yは私たちが発見したものを示しています。」
Let me explain the results of the experiment.
「実験の結果を説明します。」
Here, you can see...
「ここでは、...を見ることができます(...が見えます)。」
The results shown here indicate/suggest that...
「ここに示された結果は...を示唆しています。」
Here are the results of..., suggesting/indicating/showing that...
「以下は...の結果であり、...を示唆/示しています。」
So, to summarize what we did: First, .... Then, .... Next, .... And finally, ....
「私たちがやったことをまとめると、まず、...。それから、...。その次に、...。そして最後に、...。」
To conclude our project, first we ..., then we ..., next we ..., and finally we ...
「プロジェクトを結論づけると、第一に…、次に…、その次に…、最後に…。」
Taken together, the results suggest...
「総合すると、これらの結果は...を示唆しています。」
This research has found that…
「この研究により、...ということがわかりました。」
So, that’s what we did. Do you have any questions?
「私たちの行ったことは以上です。何かご質問はありますか?」
Well, thank you for listening. If anything is unclear, please feel free to ask.
「それでは、ご清聴ありがとうございました。ご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。」
Thank you for stopping by.
「お立ち寄りいただきありがとうございました。」
Thank you for your attention. Do you have any questions?
「ご清聴ありがとうございました。何かご質問はございますか?」
On the other hand,...「一方で、...」
By the way,...「ところで、...」
However,...「しかし、...」
Although..., 〜「...ですが、〜」
In the other cases,...「その他のケースでは、...」
In contrast,...「対照的に、...」
You should note that...「...にご注意ください。」
One of the most important things we found is that...「私たちが発見した最も重要なことの一つは…」
I should stress that...「強調しておきたいのは...」
It is strongly recommended that ...「...することを強くお勧めします。」
An important point of this research is ...「この研究の重要な点は...」
It has been strongly pointed out that...「...が強く指摘されている。」
Let’s say that ... is very important.「…というのは非常に重要なことだといえます。」
Let's move on to the next section.「次のセクションに進みましょう。」
In addition,...「加えて、...」
What's more,...「さらに、...」
You should also remember that...「また、...も覚えておいてください。」